當(dāng)前位置:
"大言不慚"用英語怎么說?
時(shí)間:2025-07-15 12:00:42 出處:百科閱讀(143)
“大言不慚”,不慚漢語成語,用英語說意思是不慚說大話而不覺得難為情,可以翻譯為“brag unblushingly,用英語說boast shamelessly,不慚或be insolent enough to say something”。用英語說
例句:
他會大言不慚地吹噓自己的不慚能力。
He could 用英語說become ungraciously immodest about his own capacities.
分享到:
溫馨提示:以上內(nèi)容和圖片整理于網(wǎng)絡(luò),僅供參考,希望對您有幫助!如有侵權(quán)行為請聯(lián)系刪除!
猜你喜歡
- 記者:馬競與博塔弗戈直接接觸,阿爾馬達(dá)本人已經(jīng)同意轉(zhuǎn)會
- 波津:我能完美適配老鷹 我能為這支本就強(qiáng)大的體系增添多樣性
- 大道消息(7.4):北京黃杉木店、樹村產(chǎn)品,真相撲朔迷離?
- 永遠(yuǎn)直播才1000人左右,xbei半夜都有8000多人,決賽圈還能破萬
- [流言板]Fischer:綠軍大概率不會主動聯(lián)系其他隊(duì)去討論交易小西蒙斯
- [流言板]拉布布?MSI賽事整活:德云色的選手ID發(fā)音小課堂
- 國家發(fā)改委:新增學(xué)生宿舍床位超50萬張,支持“雙一流”高校本科擴(kuò)招
- 山東艦抵港當(dāng)晚,香港一35歲男子涉嫌違規(guī)使用無人機(jī)航拍被拘,最高或可判罰10萬元及2年監(jiān)禁
- 克利希:登貝萊應(yīng)得金球,他的數(shù)據(jù)是決定性的&就像當(dāng)年梅羅一樣