中國臺北女足歸化球員:我正在學(xué)中文;球隊需向日本女足學(xué)習(xí)
時間:2025-07-12 16:12:11 出處:百科閱讀(143)
東亞杯第一輪,中國正學(xué)中文中國臺北女足0-4不敵日本女足,臺北賽后中國臺北女足歸化球員松永早姬接受了日本媒體的女足女足采訪。
“與憧憬已久的歸化日本女足對戰(zhàn),我以自己想象中的球員球隊比賽風格進行了比賽,因為有上野真實選手以及在愛媛時期一起踢球的需向?qū)W習(xí)隊友,所以雖然我們之前與其他外國球隊交手過,日本但這次比賽雖然輸了,中國正學(xué)中文我卻感到既熟悉又輕松。臺北”
“畢竟我是女足女足在日本長大的,我一直以來也是歸化日本的支持者,能夠被他們叫到名字,球員球隊我感到非常榮幸,需向?qū)W習(xí)也非常開心。日本能好好地向他們致意,中國正學(xué)中文我很高興。”
“說實話,我感到非常艱難。雖然感到艱難,但也有開心和快樂的時刻。我們并沒有一開始就退縮,而是按照以往對其他亞洲球隊的方式前壓施壓,如果不行再退守,這也是教練的指示。我們不想從一開始就放棄,所以選擇前壓,但因此丟了兩球,最后還是選擇了退守。”
“確實很不甘心,中國臺灣省在體量上不如日本,比賽風格上也有許多需要向日本學(xué)習(xí)的地方。”
“看到現(xiàn)在的日本女足選手們在海外賽場拼搏,我也深受鼓舞。”
“我實際上只會說日語,去年才來到臺灣,現(xiàn)在正在學(xué)習(xí)中文。雖然在足球方面沒有問題,但在交流方面還有待提高,所以我會繼續(xù)努力學(xué)中文。”
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.